A magyar–kínai gazdasági kapcsolatok romlására figyelmeztetnek a kínaiak a sértő utcanevek miatt

Sajnos nekünk egyaránt meg kell felelni a befogadó ország (Magyarország) politikai gondolkodásának, ugyanakkor meg kell felelnünk az anyaország Kína elvárásainak is. Ezért rossz érzés töltött el bennünket, amikor a FUDAN egyetem területét övező utcaneveket úgy változtatták meg, hogy az az anyagország politikai gondolkodásával nem összeegyeztethető

– olvasható abban a levélben, melyet tizenhat magyarországi kínai szervezet képviselői írtak Baranyi Krisztina ferencvárosi polgármesternek. 

Az itt-ott magyartalan levélben a főként kereskedelmi szervezetek vezetői arra figyelmeztetnek, hogy Kína a névváltoztatást belügyekbe való beavatkozásnak tekinti, ezért attól tartanak, hogy 

„a Magyarország és Kína közötti gazdasági kapcsolatok rossz irányba fognak fejlődni”.

A levélírók a Magyarországon élő 40 ezer fős kínai közösség nevében fordultak azzal a kéréssel Baranyi Krisztinához, hogy változtassák meg a szóban forgó utcaneveket. Úgy fogalmaznak, hogy szerintük a Fudan egyetem építésének ügye a magyarországi választások előtti politikai csatározás részét képezik. 

A szóban forgó utcanevek a következők: 

  • Szabad Hongkong út,
  • Ujgur mártírok útja,
  • Dalai láma út,
  • Hszie Si-kuang püspök út.

A ferencvárosi polgármester a Facebookon-osztotta meg a levelet, és ott is válaszolt a kérelemre.  

Az emigrációba kényszerített és valamennyi elnyomott tibeti buddhistát képviselő Dalai Lámáról, az utóbbi időben már tömegesen internált ujgur mártírokról, a hongkongiak egyre drámaibban eltiport szabadságáról, valamint a vallásszabadságért folytatott küzdelem szimbolikus alakjáról, Hszie Si-kuang katolikus püspökről.Mint látszik, valamennyi közterület átnevezés szolidaritást fejez ki az üldözöttekkel, egyúttal kiállás az egyetemes emberi szabadságjogok mellett.

– írta, lényegében jelezve, hogy az utcanevek maradnak. 

Forrás: https://index.hu/belfold/2022/02/13/baranyi-krisztina-level-kereskedelem-kommunista-part-peking/